Thursday, May 28, 2009

Restaurant Halal In Buenos Aires

Marie-Eve Lefebvre


Formada en pedagogía teatral en la Universidad de Québec en Montreal Marie-Eve Lefebvre llega al Perú en 2005. Fascinada por el teatro de sombras, crea con Helijalder Capristano Flores el grupo de teatro El Cantar del Cárabo. Ha dictado talleres en diversas instituciones de Lima y del exterior (La Paz-Bolivia, Córdoba y Buenos Aires-Argentina, Montréal-Canada). En 2008 fue del elenco "Las Marías narices y calzones", montaje de clown teatral dirigido por Wendy Ramos. En 2009 presenta como co-directora y titiritera la obra de teatro de sombras “Concierto fugaz para un sol dormido” en la Alianza francesa de Miraflores. En 2009 integra Gaia theater group presented in the theater of the French Alliance "Red Thread" creation of puppet theater directed by Ines Pasic. Complements its training workshops clown (Bolaroja), performance (Guillermo Castrillon) body and voice (Yuyachkani), Theatre of Shadows (Gabriel Fernandez-Argentina). Is back in Lima, after a course given shadow theater at the University of Montreal in Quebec issued by Fabrizio Montecchi, director of the group of Italian contemporary shadow theater Gioco Vita.

TRAINING

degree in theater pedagogy 2001-2005 University of Quebec at Montreal (Montreal / Canada)
1996-1999 Diploma in Theatre CEGEP St-Laurent (Montreal / Canada)
May to October 2006 clown workshops (intensive, level 1 2, hospital) Bolaroja (Lima / Peru)
January-March 2007 Theatre Workshop Teresa Ralli body and voice Yuyachkani (Lima / Peru)
clown workshop in August 2007 Teatro General San Martin Marcelo Katz ( Buenos Aires / Argentina)
August 2007 Shadow Theatre Workshop with Gabriel Fernandez Opera blinded group (Buenos Aires / Argentina)

WORK EXPERIENCE

August 2008 Season play of shadows for a brief concert sun asleep - Municipality of San Isidro (Lima / Peru)

April-September 2008 Part of the cast, "Las Marias, noses and breeches" directed by Wendy Ramos assembly. (Lima / Peru)



Pro Professor THEATRE OF SHADOWS

Seti 2008 Intensive Workshop 's name in the Association of Amateur Artists (Lima / Peru)

July-August 2008 Workshops with children in grade 3 school Franco-Peruano (Lima / Peru)

Workshop February 2008 6 weeks of Amateur Artists Association (Lima / Peru)
January 2008 Summer Workshop for children in Yuyachkani (Lima / Peru)

October 2007 7-week workshop organized by stick Mask group (La Paz / Bolivia)

July 2007 Intensive workshop organized by the Theatre of rhythm (Córdoba / Argentina)

May 2007 Intensive Workshop in the theater of the Association of Amateur Artists (Lima / Per ú)

March-April 2007 6-week workshop in theater Artists Association Amateurs (Lima / Peru)

January-February 2007 6-week workshop at the National School for the Performing Arts (ENSAD) (Lima / Peru)

OTHER EXPERIENCES

March-April 2007 Design of Shadow Theatre (Lima / Peru) Children's show The fox bold and voracious bird Celeste Viale Alberto Isola address


November 2007 clown teacher educators team dela NGOs creative cultural space (La Paz / Bolivia)

March-May 2007 Teacher Workshop introductory clown art of clowning and teaching for a school team of psychologists faith and joy (Lima / Peru)


2005-2006 high school theater teacher Armand-Corbeil (Terrebonne / Quebec) full-time teacher responsible for 5 groups of students between 12 and 17 years

Support May 2007 FITEC organization (International Theatre Festival in open streets) Commission of the master classes and workshops festival (Comas / Peru)

January to August 2008 Dr. Bolaroja Bolaroja (Lima / Peru)

June-August 2005 Participation a project of international cooperation (NGOs SUCO) Exchange with the theater group "The Long March of muñecones" (Comas-Lima) Address theater workshops for young people (Comas-Lima): shadow theater, clowns, creativity, neutral mask, choir.

Symptoms Hives And Swollen Ankles

Helijalder Capristano F.


F ormed in acting technique in The Long March of Muñecones , Helijalder Capristano Flores develops skills in street theater, muñecones management and visual arts. Complements their training in performing puppets, at the Teatro General San Martin of Buenos Aires and shadow play, with Gabriel Fernandez at the puppet museum in Buenos Aires and performance with Richard Santa-Cruz. Teaching in different workshops for children and adults (stilts, masks, circus, etc..) Specializes as a director dictating shadow puppet workshops for adults in Bolivia and Lima. He is currently teaching an independent actor and co-director of the Song of Carabo.
TRAINING
  • July- August 2007 puppets making workshop , General San Martin Theatre. (Buenos Aires, Argentina)

  • July-August 2007 Shadow Theatre Workshop , puppet museum, Gabriel Fernandez of the group "The Opera dazzled" (Buenos Aires, Argentina)

  • 2008-2009 Member of the theater group "La Maquina" Santa-Cruz Ricardo address

  • acting 2004-2005-2006 Training Center research, training and dissemination of culture "La Gran Marcha De Los muñecones" (Comas, Lima, Peru). (actor training, construction and handling of giant puppets, mask making plays, musical training, management of circus elements, stilts, air elements, fabrics, trapeze).

WORK EXPERIENCE

  • February-March 2008 Professor of accomplishment and shadow puppet manipulation Shadow Theatre Workshop at the theater AAA Amateur Artists Association (Lima, Peru)

  • December 2007 Professor of execution and manipulation of shadow puppetry intensive workshop shadow theater in the theater AAA Amateur Artists Association (Lima, Peru)

September-October 2007 Professor of accomplishment and shadow puppet manipulation Shadow Theatre Workshop in the alternative space Bunker, organized by the Mask of wood. (La Paz, Bolivia)


  • September-October 2007 Professor of stilts for actors La Paz-Bolivia

  • Summer 2007, Teacher workshop for children making masks , Municipality of Comas.

  • Summer 2007 Professor of theater for children in the pilot project of the regional government of Callao, Lima.
PARTICIPATION IN NATIONAL AND INTERNATIONAL EVENTS


2005: performance mounting "fanfare" in the "La Gran Marcha De Los Muñecones"

  • participation in the international theater festival V Santa Cruz De La Sierra, Bolivia

  • participation in a cultural exchange project two months (Comas-Québec-Canada) "young creators" (NGO-SUCO)

  • support in organizing the IV International Festival of Theatre the Open Roads ( FITEC - Comas Peru)

  • Performance at the theater festival I Huancavelica-Peru

  • Performance Festival "Ashaninca creating" Satipo / Peru

  • Performance in the first children's theater festival "Carlos Miñan Landers," Trujillo-Santiago de Chucho / Peru.

2006:

  • participation of the first festival Theater "San Gabriel" - Ecuador

  • Support organization V in the international theater festival in open streets (FITEC Comas / Peru)

  • Performance in Ilo-Moquegua FITEC / Peru


  • participation assembly " giant dream " great muñecones progress

  • participation festival “América Do sul” Corumba de matogroso, Brasil
  • segunda participación de un intercambio cultural (comas-Québec-Canadá) ONG SUCO (solidaridad, unión, cooperación)

2007:

  • Support the organization of the VI international theater festival in the streets open (FITEC)

  • Participation in Latin American environmental forum against plunder and pollution Buenos Aires, Argentina.

  • Support in the organization the national meeting of school drama La Paz Bolivia.

Form Letter For Community Service Hours

Roger Méndez Aguilar


Graduate School of Fine Arts of Peru with a silver medal for the promotion 2002 (sculpture specialist), Roger Moore and specializes Aguilar drawing, restoration, metal welding, cutting and styling tools, circus, stage, elements and masks. As a professional artist, support the group in carrying out of the puppets and scenery.

Monday, May 25, 2009

Sherwin Williams Paint Color Travertine



to 2700 km in 4 days nun ye ná.

This was the last "viajecillo, the Mingan Archipelago National Park, 1100 km northeast of here. A site that ye say that only one in the world, the truth is that he was very handsome, despite that, our idea, that of Manu, the groom, Beate (a German) and I, it was to see puffins ( Well that was mostly a matter of Manu and myself) could not be. And we come on Saturday at noon after an egg and part of another of hours stuck in the car, which had come almost direct from the gigs on Friday. We settled into the motel, and discover the village that, Havre-St-Pierre, more French than the French, the mother who bore them. To find someone who speaks English fabric ... The fact is that the park office c wrong for being out of season, something we already knew (although it should be able to go out of season, as the web gets), and off-season that we call the administration open only Monday through Friday, "great truth?
For more: we were trying to find someone who could lead us in his little boat to the archipelago, and found one, but, as Sunday was going to rain was not going to be, and us on Monday we had to go back to early . So we try to spend the rest of d ed as we could, because the people there is nothing to do other than the park, nothing. So both Saturday and Sunday we went through the towns and places more or less closely, to see nature, but no moose, should be hidden too ... What we did at the end was to call the guy and tell him that if he could we go on Monday very first time, that was yes. At 7 am we were stuck in the little boat heading for the islands. We saw 3 in just under 3 hours and back, without seeing a fucking puffin because they are on the islands of the archipelago's side, and we were in the middle. So we turned to the experience of a madman and preparing another trip to the island of Grand Manan, New Brunswick, that there is that if any in the summer.










That is perhaps the most important out of gigs in recent weeks, the rest: we started the season of barbecues, birthday dinner supercelebración St . Adèle, barbecue and party at St. Adèle and dinner party in Montreal, almost na, including piñata. If between that, the Mexican beers and dinner at a Mexican theme was holding me, but that if, despite the party in Montreal was short, was great. And now began the season go to the lake, to spend afternoon chatting and drinking some beers, or simply get to do something or go somewhere the weekend as St. Sauveur or Montreal. Also inaugurate football season in the municipal field, with mosquitoes, the bastards are still there, and we are preparing a link between companies can be a joke ...
curro
And as usual, in the same great game, there for the remains, which is barely long ... and between that and the calm with which the customer takes the things we have to stay, for a long time. But hey, not bad, there are things out there much worse, much worse ...

Just one more thing: if you want to call me nerdy, but Today is a sad day. English, Atari is dead.
Snifff
Bye!

PS: I put the picture she made Manu stop signal Innu (Eskimo) because it will not let me put that I made and it goes great ... xD Manu, you're a bad girl! : P